Area di ricerca: COLLANA
x
1. | € 40,00 | EAN-13: 9782503584904 A. Gagné The Gospel According to Thomas. Introduction, Translation and Commentary
Edizione: | Brepols Publishers, 2019 | Collana: | Apocryphes | Tempi di rifornimento | Indicativamente procurabile in 15-20 giorni lavorativi | Info disponibilità | Testo remainders al momento non procurabile | Prezzo di acquisto | € 40,00 | Descrizione | This new introduction, translation, and commentary focuses?on?aspects of the text that have?been given less attention in scholarship. The main question we have is: What does the?Gospel According to Thomas?actually mean? | |
|
2. | € 55,00 | EAN-13: 9782503551111 Clement I of Rome (pseudo-) The Syriac Pseudo-Clementines. An Early Version of the First Christian Novel
Edizione: | Brepols Publishers, 2014 | Collana: | Apocryphes | Tempi di rifornimento | Indicativamente procurabile in 15-20 giorni lavorativi | Info disponibilità | Rifornimento in corso | Prezzo di acquisto | € 55,00 | Descrizione | The Syriac Pseudo-Clementines available for the first time in any modern language. | Aggiungi al Carrello |
|
3. | € 46,45 | EAN-13: 9782503523583 R. Beylot La Gloire des Rois, ou l'Histoire de Salomon et de la reine de Saba
Edizione: | Brepols Publishers, 2008 | Collana: | Apocryphes | Tempi di rifornimento | Indicativamente procurabile in 15-20 giorni lavorativi | Info disponibilità | Rifornimento in corso | Prezzo di acquisto | € 46,45 | Descrizione |
La Gloire des rois (ou l'histoire
de Salomon et de la reine de Saba) a été
rédigée en Ethiopie au treizième
siècle. Elle met en forme des légendes anciennes en
relation avec celle d'Alexandre. Elle fut le texte fondateur de la
société chrétienne en Éthiopie, pas
seulement celui de la dynastie, jusqu'à la révolution
de 1974. Elle a pour cadre le concile de Nicée (325).
Grégoire l'Illuminateur, apôtre de l'Arménie,
prend d'abord la parole au sujet de la gloire qui est celle des
rois. Puis Dematyos de Rome (Byzance) raconte qu'il a trouvé
à Sainte-Sophie (de Constantinople) un texte sur les
destinées de Rome (Byzance) et de l'Éthiopie, qui se
partagent le monde. Celui-ci dit comment la reine de Saba (pays
identifié à l'Éthiopie) attirée par le
renom de Salomon, lui a rendu visite. Un fils naît de leur
rencontre, Ménélik appelé aussi David.
Élevé par sa mère en Éthiopie, il rend
visite à Salomon, une fois devenu adulte.
Ménélik revient chez lui avec les premiers-nés
des grands de la cour de Salomon, pour créer une
Éthiopie à l'image du royaume de celui-ci. Il ignore,
au début, que les siens ont emporté l'Arche
d'Alliance. Désormais l'Éthiopie est le Verus
Israël jusqu'à la fin des temps. Elle a les promesses
de Dieu.
Robert BEYLOT, chargé de
recherche au C.N.R.S., appartient au Centre d'études des
religions du Livre (Institut des traditions textuelles, Villejuif).
Après des études d'Histoire à Lyon, il a suivi
la formation aux études éthiopiennes alors
dispensée à l'Ecole pratique des hautes études
(Sciences philologiques et historiques) et à l'Institut
Catholique de Paris (Ecole des langues orientales anciennes). Il
s'intéresse à l'ancienne littérature et
à l'histoire religieuse de l'Eglise
éthiopienne.
| Aggiungi al Carrello |
|
4. | € 14,22 | EAN-13: 9782503507996 J. Schneider Les Reconnaissances du pseudo Clément. Roman chrétien des premiers siècles.
Edizione: | Brepols Publishers, 1998 | Collana: | Apocryphes | Tempi di rifornimento | Indicativamente procurabile in 15-20 giorni lavorativi | Info disponibilità | Rifornimento in corso | Prezzo di acquisto | € 14,22 | Descrizione | Les Reconnaissances, divisées en dix livres, constituent un vaste roman, le premier de la littérature chrétienne, dont le narrateur est censé être Clément de Rome, disciple de Pierre et son successeur à la tête de l'Eglise de Rome. Ce roman prétendument autobiographique n'est qu'une partie d'un ensemble de textes attribués au même Clément de Rome, appelé corpus pseudo-clémentin.
Les Reconnaissances sont centrées sur deux pôles d'influence: Rome, où vit le narrateur Clément, et Césarée, où se trouve l'apôtre Pierre. Les deux personnages représentent l'un la culture païenne et l'autre la culture juive et chrétienne. Après avoir posé le principe selon lequel il n'y a pas de vérité en dehors de la tradition transmise par le vrai Prophète et interprétée par Pierre, les Reconnaissances se structurent en trois grandes parties, qui contiennent la réponse de Pierre et de son école aux problèmes théologiques, philosophiques et éthiques de l'époque: les débats à Césarée d'abord, opposant Pierre à Simon le Magicien sur la Loi mosaïque et le dualisme théologique; la catéchèse de Pierre à Tripoli ensuite, s'efforçant de redresser la morale des païens; le récit des "reconnaissances" enfin, servant à réfuter la croyance en la fatalité astrologique et à inculquer la foi en la providence divine.
Cet ouvrage, essentiel pour la compréhension des premiers siècles chrétiens, est donné ici pour la première fois en traduction française.
| Aggiungi al Carrello |
|
5. | € 9,48 | EAN-13: 9782503504230 J.C. Picard Salomon et Saturne. Quatre dialogues en vieil-anglais.
Edizione: | Brepols Publishers, 1995 | Collana: | Apocryphes | Tempi di rifornimento | Indicativamente procurabile in 15-20 giorni lavorativi | Info disponibilità | Rifornimento in corso | Prezzo di acquisto | € 9,48 | Descrizione | Les dialogues de Salomon et Saturne emmènent le lecteur dans un monde religieux chrétien où se côtoient, s'entrecroisent et s'amalgament des idées, des croyances parfaitement orthodoxes, canoniques, et d'autres apocryphes et légendaires, qui se sont tissés autour des premiers.
Ensuite, ces textes sont le fruit de ce que l'on pourrait appeler "le mode de pensée apocryphe", qui n'est pas le propre des premiers siècles seulement, et qui n'a jamais cessé de fonctionner.
Ainsi, les moines des monastères irlandais et anglais du haut moyen âge, du VIIe au XIe siècle, nourris autant par la Bible, les Pères de l'Église, les grands théologiens de l'époque, que par les apocryphes, même les plus fantastiques, ont continué à créer des mondes foisonnant de "fables apocryphes". Ici, ils leur ont donné comme cadre des dialogues entre le roi sage Salomon et le mystérieux Saturne.
Par ces deux dialogues en prose et ses deux poèmes, le lecteur est invité à goûter la saveur d'un ancien monde où les thèmes du christianisme s'expriment sur l'arrière fond culturel germanique.
Robert Faerber a enseigné, à la Faculté des Lettres et Sciences humaines de Strasbourg, la linguistique historique et la poésie médiévale anglaises. Il a déjà fait connaître des thèmes et des textes apocryphes en vieil-anglais, notamment l'Apocalypse de Thomas.
| Aggiungi al Carrello |
|
6. | € 9,48 | EAN-13: 9782503503783 M.-J. Pierre Les Odes de Salomon
Edizione: | Brepols Publishers, 1994 | Collana: | Apocryphes | Tempi di rifornimento | Indicativamente procurabile in 15-20 giorni lavorativi | Info disponibilità | Rifornimento in corso | Prezzo di acquisto | € 9,48 | Descrizione | Les Odes de Salomon sont un recueil de quarante-deux poèmes composés par un mystérieux chantre au début de l'ère chrétienne. Venus d'Orient et connus par le témoignage d'auteurs anciens, ces poèmes furent considérés comme perdus jusqu'au début de ce siècle, lorsqu'on en retrouva le texte syriaque au hasard des bibliothèques.
Ce sont des chants d'une perfection achevée; leur cohérence symbolique est étonnamment rigoureuse, proche du vocabulaire et de la pensée johanniques, dans la tradition des "Sages" compositeurs et psalmistes de la Bible; mais ils sont aussi d'une extrême difficulté d'interprétation et font un peu figure de météorite parmi les pseudépigraphes de la littérature chrétienne primitive: ils sont en effet sans généalogies, sans parallèles et sans postérité littéraire apparente; leur milieu d'origine et les circonstances de leur publication demeurent obscurs.
La tradition les attribue à Salomon, le type du roi sage de l'Ancien Testament; malgré cette pseudonymie vétéro-testamentaire, les savants classent généralement l'oeuvre parmi les apocryphes du Nouveau, où elle occupe une place à part, du fait de son genre littéraire poétique, très peu attesté dans cette littérature.
Marie-Joseph Pierre est maître de conférences à L'École pratique des hautes études (chaire des christianismes orientaux). Elle enseigne aussi le syriaque à l'Institut catholique de Paris. Elle a séjourné treize ans à l'École biblique et archéologique française de Jérusalem, et elle a publié la traduction des Exposés d'Aphraate le Sage persan.
CET OUVRAGE A ÉTÉ COURONNÉ PAR L'ACADÉMIE FRANCAISE
(Prix Jules Janin, médaille d'argent).
| Aggiungi al Carrello |
|